Forum Broni Strzeleckiej
http://strzelecka.net/

słownik-terminy i nazewnictwo w broni
http://strzelecka.net/viewtopic.php?f=2&t=263
Strona 7 z 7

Autor:  dexter 1990 [ 4 stycznia 2018, 14:18 ]
Tytuł:  Re: słownik-terminy i nazewnictwo w broni

Throat to po naszemu (ale to nie jest tłumaczenie :D) nazywa się stożkiem przejściowym wg pierwszego linka.

Autor:  Okruch [ 4 stycznia 2018, 14:58 ]
Tytuł:  Re: słownik-terminy i nazewnictwo w broni

Było jeszcze "Deep Throat", ale tego nie trzeba tłumaczyć ;)

Leade to też chyba jest stożek przejściowy - to jest to, co odróżnia komorę .223 Rem od komory 5,56x45 NATO. .223 Wylde ma kompromisowy "leade"

Autor:  Mr. Pete [ 5 stycznia 2018, 09:06 ]
Tytuł:  Re: słownik-terminy i nazewnictwo w broni

Fakt "throat" to stożek przejściowy, ale "leade" to chyba bardziej to miejsce, gdzie zaczyna się gwint. Chyba Ejsmont w swojej książce nazywa to "krawędzią styku", ale nie jestem pewien, czy mam rację.

Autor:  waliza [ 5 stycznia 2018, 22:43 ]
Tytuł:  Re: słownik-terminy i nazewnictwo w broni

ciach


Obrazek

Autor:  Mr. Pete [ 8 stycznia 2018, 09:24 ]
Tytuł:  Re: słownik-terminy i nazewnictwo w broni

O kurczę. :) Nieźle. Dzięki waliza. Czy możesz napisać, z jakiej książki/opracowania pochodzi ten rysunek?

Autor:  waliza [ 8 stycznia 2018, 16:45 ]
Tytuł:  Re: słownik-terminy i nazewnictwo w broni

Właśnie z ciekawości obadałem temat powyżej " Technologia luf i widzę, że tam zamieściłem inny rysunek :mrgreen: . Stożki są ale opis inny więc nie mogę nikogo opierdzielić za nieczytanie forum :lol: . Ten akurat jest z książki "Technologia luf".

Strona 7 z 7 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/