W najszerszym miejscu (a ono jest istotne dla określenia rzędowości) jest czterorzędowy.LARPAK pisze:Zauważ, że ten magazynek zwęża się do dwurzędowego i na końcu miałby jednopozycyjne wyprowadzenie.
Ale jeśli mamy być b.szczegółowi to można pisać czterorzędowo-dwurzędowy z dwupozycyjnym (ten ze zdjęcia) / jednopozycyjnym (ten hipotetyczny) wyprowadzeniem.
Magazynek Twojej CZ jest określany jako dwurzędowy i choć w końcowym odcinku zwęża się do jednorzędowego, to raczej nikt nie nazywa go dwurzędowo-jednorzędowym.
Zdecydowanie tłumaczyć poprawnie.LARPAK pisze: Nikt nie mówi, że mamy przechodzić na język polsko-angielski, ale lepiej niektóre rzeczy zostawić w oryginale lub tłumaczyć dokładnie.
Coś musiało zakłócić proces wyrzucania. Ale co konkretnie, to raczej tego teraz nie dojdziemy.waliza pisze: Jak to sie moglo stać, że łuska nie zostala wyrzucona tylko obrocona i wlazła " dupą" do komory